This page contains translations in English, Polish, and Ukrainian.

Ta strona zawiera tłumaczenia na angielski, polski i ukraiński.

Ця сторінка містить переклади англійською, польською та українською.

English

Census (Lustracya) of Dobra- 1565, translated by Slawomir Popiel


Dobra, a village by the river San, where all the gentry live, having abundance of land, well populated, and abundance of fields and forests and pastures and meadows. Great land, on which this village had been settled was given by King Wladyslaw in anno Domini 1402 to his servicemen, under condition that three horsemen with mounts from this village would serve continuously at the Castle of Sanok, as needs of Sanok Lord Subprefect pro tempore existenti may be; according to the act of the Parliament, and in any war, with Sanok Lord Subprefect they shall ride according to their custom, for many years. After successu temporis, they paid to buy back continuous service that was due, ut praemissum est, to the Castle, except war time ( since as some gentry known from it that not only for war, but as well for all other needs, must pay liberty rent, with Lord Subprefect as well as with the Subprefect deputy, they rode to the Hungarian borders ), but continuous service that is those three men, who had to live at the Castle, used to be sent with the list to select rams and pigs, to supervise conscripts, etc., buying back they had to pay every year ten "grzywna" to the Sanok castle, and at the time of need, when they were called for from the Castle, they rode, though, and they kept paying that liberty rent until this year. At the Parliament session in Piotrkow, anno Domini 1565 they obtained the privileges of liberty from such a rent ad relationem reverendi domini Petr(i) Miskowski, r. P. vicecan., cum ea conditione, [under condition] that at time of forming of gentry voluntary troop, the nobles of this village shall send to war only four mounted, and before that they used to send for each war not only four mounted, but also each of them used to serve as was the custom of polish nobility, and if their deeds were greater, it is up to His Majesty recognition.

Hrushevsky, Mykhailo II. 288

The inspection of the Sanok Land from 1565 speaks of Dobra and the Dobrzans: translated by Grok Ai


Dobra lies by the San River, where all the landowners reside, possessing considerable land and settlement, with many fields, forests, and meadows. The large field on which this village was established was granted by King Władysław in the year 1402 to certain vassals with the condition that from this village, continuous service of three horsemen be provided to the Sanok castle for any need of the lord castellan of Sanok at the time, as decreed by the sejm, and during war, they were obliged to ride with the Sanok castellan in their customary manner, as had been observed for many years. Over time, having redeemed their regular and continuous service, which, as mentioned, they owed to the castle, except during war (for as some landowners from there acknowledged, they provided not only for war but for all needs, paying tribute and riding with the lord castellan and sub-castellan to the Hungarian border), they were relieved of this continuous service—that is, of those three vassals who had to reside at the castle permanently—by providing rams, pigs, and standing with people during musters, etc. They redeemed this by paying ten grzywnas annually to the Sanok castle, and in times of any trouble, when signaled from the castle, they rode forth and delivered this tribute to the Sanok castle until the present year. But at the sejm near Piotrków in 1565, they obtained a privilege of exemption from such tribute through the report of the reverend lord Piotr Miskowski, vice-chancellor of Poland, with the condition that during a general mobilization, all landowners from this village would send only four horsemen to war, whereas before, for every war, they sent not only four horsemen but each rode from their own estate in the manner of Polish landowners and nobles; and so, what is better, let His Royal Majesty decide.

Hrushevsky, Mykhailo II. 288

Polish

O Dobrej i Dobrzanach mowi lustracja Ziemi Sanockiej z 1565 roku:


Dobra wyesz przi rzeczie Szanie, w ktorey wszithko ziemianie mieszkaja, mayacz gruntu doszicz y osziadlosz nyemala, pol y lyaszow y lak barkzo wyelie. Polie wielkie, na ktorem ta wyesz zdawana zasziadla, bylo dane przesz krolia Wladislawa in anno Domini 1402 nyeiakiem slugom cum ea conditione, abi s tey wszi ustawicznie trzemi konmy byla sluzba do zamku sanockiego ku wsseliakiey potrzebie panu starosczie sanockiemu pro tempore existenti; yako o them decreth seymowy obmawia, y na woyne przi panu starosczie sanoczkiem takze byli powynni yachacz zwiczayem swoyem, iakosz tak szie zachowywalo przesz lyath wyelie. Po them successu temporis, odkupuiacz sluzbe potoczna y ustawiczna, ktora byli, ut praemissum est, zamkowi powynni, okrom woyni (bo yako szie niektorzi ziemianie stamtadze do tego znali, ze nie tilko na woyne, ali ku wsselyakiey potrzebie, dawaiacz czinsz, tak s panem starosta, yako y s podstaroscziem yezdzali na granicze wegerskie), alie the ustawiczna sluzbe, tho iest ze onich trzech sluskow, ktorzi muszieli mieskacz przi zamku ustawicznie, poszilano z listi, barani wibieracz y wieprze, nad lyudzmi przi zacziegu stawaly etc., a tho oni odkupuiacz, postapili byli dawacz na zamek sanocki na kazdi rok grziwien dziesiecz, a czaszu trwogi wszelyakiey, gdi ym s zamku dano znacz, yachali przedsie, y dawali ten czinsz do zamku sanoczkiego az po nynyeiszi rok. Alie na seymie blisko przeslem Piotrkowskym anno Domini 1565 otrzimaly szobie prziuilyey libertacyey od takowego czinszu ad relationem reverendi domini Petr(i) Miskowski, r. P. vicecan., cum ea conditione, abi czaszu r(usz)enia pospolitego s tei wszi wsisczi ziemianie wiprawily na woyne thilko czterech yezdnich, a oni przed them na kazda woyne nye thilko czterech yezdnich wissilali, alie kazdi s swego gospodarstwa zwiczayem ziemian y sliachcziczow polskich yezdzali; a tak czo liepiey, tho niechai i. k. m. uzna.

Hrushevsky, Mykhailo II. 288

Ukrainian

Про Добру та Добжанів говорить люстрація Сяноцької землі 1565 року: Перекладено Grok AI


Добра розташована біля річки Сян, де проживають усі землевласники, володіючи значними землями та поселеннями, з багатьма полями, лісами та луками. Велике поле, на якому це село було засноване, було дароване королем Владиславом у 1402 році деяким васалам за умови, що з цього села постійно надаватиметься служба трьома вершниками до Сяноцького замку для будь-яких потреб пана старости сяноцького на той час, як постановив сейм, а під час війни вони були зобов’язані вирушати разом із сяноцьким старостою за їхнім звичаєм, як це дотримувалося багато років. З часом, викупивши свою регулярну та постійну службу, яку, як зазначено, вони були винні замку, крім війни (бо, як деякі землевласники звідти визнавали, вони забезпечували не лише війну, але й усі потреби, сплачуючи данину та вирушаючи з паном старостою і підстаростою до угорського кордону), вони були звільнені від цієї постійної служби — тобто від тих трьох васалів, які мусили постійно перебувати при замку — шляхом надання баранів, свиней та участі в наборах тощо. Вони викупили це, сплачуючи щорічно десять гривень до Сяноцького замку, а в часи будь-яких тривог, коли їм із замку давали знак, вони вирушали вперед і доставляли цю данину до Сяноцького замку аж до нинішнього року. Але на сеймі поблизу Пйотркова в 1565 році вони отримали привілей звільнення від такої данини завдяки доповіді преподобного пана Петра Мисковського, віце-канцлера Польщі, за умови, що під час загальної мобілізації всі землевласники з цього села відправлять на війну лише чотирьох вершників, тоді як раніше на кожну війну вони відправляли не лише чотирьох вершників, але кожен вирушав зі свого господарства за звичаєм польських землевласників і шляхтичів; і так, що краще, нехай Його Королівська Милість вирішить.

Грушевський, Михайло II. 288

Back to the Dobra Szlachecka Society page